<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://demowiki.knowlus.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Wochentag</id>
	<title>Wochentag - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://demowiki.knowlus.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Wochentag"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://demowiki.knowlus.com/index.php?title=Wochentag&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-18T20:25:02Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Demo Wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.2</generator>
	<entry>
		<id>https://demowiki.knowlus.com/index.php?title=Wochentag&amp;diff=3966&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;RPI: /* Symbole für die Wochentage */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://demowiki.knowlus.com/index.php?title=Wochentag&amp;diff=3966&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-04-11T08:49:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Symbole für die Wochentage&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Datei:Weekday heptagram.svg|mini|[[Woche]]ntags[[heptagramm]] mit den entsprechenden [[Astronomisches Symbol|astronomischen Symbolen]]; Im Uhrzeigersinn, oben startend: So, Fr, Mi, Mo, Sa, Do, Di. Die Anordnung der sieben [[Wandelgestirne]] erfolgt mit aufsteigender [[Siderische Periode|siderischer Umlaufzeit]] entgegen dem Uhrzeigersinn vom Mond rechts unten bis zum Saturn links unten.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://de.wikibooks.org/wiki/Die_Himmelstafel_von_Tal-Qadi/_Zahlen#Die_Siebentagewoche |titel=Die Siebentagewoche – Wikibooks, Sammlung freier Lehr-, Sach- und Fachbücher |abruf=2021-05-26}}&amp;lt;/ref&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Als &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Wochentag&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; bezeichnet man einen [[Tag]] der [[Woche]], der in wiederkehrender Benennung und gleichbleibender Reihenfolge das gesamte [[Jahr]] des [[Bürgerlicher Kalender|bürgerlichen Kalenders]] über vorkommt, und zwar im deutschen Sprachraum den [[Montag]], [[Dienstag]], [[Mittwoch]], [[Donnerstag]], [[Freitag]], [[Samstag]] beziehungsweise Sonnabend und [[Sonntag]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Benennung der Wochentage ==&lt;br /&gt;
Die sieben Tage der [[Babylonien|babylonischen]] Woche wurden nach den mit bloßem Auge sichtbaren [[Planet]]en des [[Geozentrisches Weltbild|geozentrischen Weltbilds]] benannt ([[Sonne]], [[Mond]], [[Mars (Planet)|Mars]], [[Merkur (Planet)|Merkur]], [[Jupiter (Planet)|Jupiter]], [[Venus (Planet)|Venus]], [[Saturn (Planet)|Saturn]]), die zum Zeitpunkt der Benennung selbst als Götter angesehen wurden.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://books.google.de/books?id=CRbTDAAAQBAJ&amp;amp;pg=PA256&amp;amp;dq=babylonische+woche&amp;amp;hl=de&amp;amp;sa=X&amp;amp;redir_esc=y#v=onepage&amp;amp;q=babylonische%20woche&amp;amp;f=false Johann Jakob Herzog: &amp;#039;&amp;#039;Real-Enzyklopädie für protestantische Theologie und Kirche.&amp;#039;&amp;#039; 17. Band, 1863, S. 256.]&amp;lt;/ref&amp;gt; Als die [[Germanen]] diese Namen im [[4. Jahrhundert]] kennenlernten, benannten sie diese nach den Namen der den [[Römische Mythologie|römischen Göttern]] ungefähr entsprechenden [[Germanische Gottheit|germanischen Gottheiten]] um. Im Zuge der [[Christianisierung]] wurde zu einem späteren Zeitpunkt versucht, diese [[Heidentum|heidnischen]] Namen wieder zurückzudrängen, was aber im deutschsprachigen Raum nur beim Mittwoch und Samstag gelang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=&amp;quot;packed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Datei:The Sun as a real image.gif |Der erste Tag, der [[Sonntag]], galt als Tag der [[Sonne]], des Gottes [[Sol (römische Mythologie)|Sol]].&lt;br /&gt;
 Datei:Full_Moon_Luc_Viatour.jpg |Der zweite Tag, der [[Montag]], galt als Tag des [[Mond]]es, der Göttin [[Luna]].&lt;br /&gt;
 Datei:OSIRIS Mars true color.jpg |Der dritte Tag, der [[Dienstag]], galt als Tag des [[Mars (Planet)|Mars]], des Gottes des Krieges ([[Mars (Mythologie)|Mars]]).&lt;br /&gt;
 Datei:Mercury in color - Prockter07 centered.jpg |Der vierte Tag, der [[Mittwoch]], galt als Tag des [[Merkur (Planet)|Merkur]], des Gottes des Handels ([[Mercurius]]).&lt;br /&gt;
 Datei:Jupiter OPAL 2024 (cropped).png |Der fünfte Tag, der [[Donnerstag]], galt als Tag des [[Jupiter (Planet)|Jupiter]], dem Gott des Donners ([[Jupiter (Mythologie)|Jupiter]]).&lt;br /&gt;
 Datei:PIA23791-Venus-RealAndEnhancedContrastViews-20200608 (cropped).jpg |Der sechste Tag, der [[Freitag]], galt als Tag der [[Venus (Planet)|Venus]], der Göttin der Liebe ([[Venus (Mythologie)|Venus]]).&lt;br /&gt;
 Datei:Saturn from Hubble.jpg |Der siebte Tag, der [[Samstag]], galt als Tag des [[Saturn (Planet)|Saturn]], dem Gott der Aussaat ([[Saturn (Mythologie)|Saturn]]).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Deutsche Wochentagsnamen ===&lt;br /&gt;
[[Datei:Woran glaubten die Germanen (CC BY-SA 4.0).webm|mini|Herkunft der Wochentagsnamen]]&lt;br /&gt;
Die Wochentagsnamen im [[Deutsche Sprache|Deutschen]] gehen auf die [[Germanische Sprachen|germanischen]] Bezeichnungen der Wochentage zurück. Die Namen der Wochentage sind [[Lehnübersetzung]]en aus dem [[Latein]]ischen, wobei für die [[Römisches Reich|römischen]] Götter die germanischen [[Synkretismus|Entsprechungen]] eingesetzt wurden ([[Odin|Wodan]] für [[Mercurius]], [[Thor|Donar]] für [[Jupiter (Mythologie)|Jupiter]] usw.). Die lateinischen Bezeichnungen gehen ihrerseits auf die ursprünglichen babylonischen Götternamen zurück:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Deutsch/[[Althochdeutsch]]!![[Englische Sprache|Englisch]]!![[Niederländische Sprache|Niederländisch]]!!Walliserdeutsch!!Berndeutsch!!Bedeutung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Montag/Monddag||Monday||Maandag||Mentag||Mänti/Mändi||Tag des Mondes ([[Mani (Mythologie)|Mani]])&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Dienstag/Tiusdag||Tuesday||Dinsdag||Tsischtag||Zyschti||Tag des [[Tyr|Tiu/Tyr/Ziu]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Mittwoch]]/Wodensdag||Wednesday||Woensdag||Mittwuch||Mittwuch(e)||Tag des [[Odin|Wodan/Odin/Wotan]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Donnerstag/Donarsdag||Thursday||Donderdag||Donschtag/Frontag||Donschti/Thonschti/Thunschti||Tag des [[Thor|Donar/Thor/Thunar]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Freitag/Fridag||Friday||Vrijdag||Frytag||Fryti||Tag der [[Frigg|Frija/Frigg/Frigga]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Samstag/Sonnabend/Sambaztac||Saturday||Zaterdag||Samschtag||Samschti||Tag des [[Saturn (Mythologie)|Saturn]] / [[Sabbat]] (= Ruhetag)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sonntag/Soldag||Sunday||Zondag||Suntag||Sunti/Sundi||Tag der Sonne ([[Sol (nordische Mythologie)|Sol]])&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bei der Christianisierung des (althoch-)deutschen Sprachraums waren die [[Missionar]]e darum bemüht, möglichst Wochentagsnamen durchzusetzen, die nicht an [[heidnisch]]e (römische oder germanische) Götter erinnerten. Das wird einerseits an [[Mittwoch]] deutlich, wo mit der Bezeichnung des Tages im Wochenablauf der eigentlich zu erwartende Name [[Odin|Wotan]] (vgl. engl. Wednesday) umgangen wurde. Das andere Beispiel ist die Benennung des Tages vor Sonntag: Das aus dem Lateinischen ([[Saturn (Mythologie)|Saturni]] dies) entlehnte [[Satertag]] dehnt sich zwar bis ins Englische aus (Saturday), wird aber im deutschen Sprachraum mehr und mehr durch zwei andere Begriffe verdrängt – einen neutralen [[Sonnabend]] und einen christlich geprägten [[Samstag]]. Satertag/Saterdag erhält sich nur im Niederdeutschen Raum und heute auch da nur noch in der [[Mundart]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sonnabend ist der in Nordostdeutschland gebräuchliche Name und bezeichnet den ganzen Tag vor dem Sonntag (wie auch [[Heiliger Abend|Heiligabend]] im Nordosten den ganzen Tag vor dem ersten Weihnachtstag bedeutet).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Samstag ist sprachgeschichtlich aus der Bezeichnung für den [[Sabbat]] hervorgegangen. Dieser Ausdruck verbreitete sich unter lautlicher Abwandlung vom [[Orient]] aus über [[Antikes Griechenland|Griechenland]], die [[Donau]] aufwärts, in den romanischen Sprachraum ([[Französische Sprache|französisch]] samedi, [[Italienische Sprache|italienisch]] &amp;#039;&amp;#039;sabato&amp;#039;&amp;#039;) und in die deutschen Bistümer [[Bistum Mainz|Mainz]] und [[Bistum Trier|Trier]]. Mittlerweile wandert diese Bezeichnung weiter nach Norden und scheint den „Sonnabend“ allmählich zu verdrängen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Namensgeber für den Dienstag ist in manchen Dialekten der griechische Kriegsgott Ares. Der „Arestag“ wird dann je nach Gegend z.&amp;amp;nbsp;B. zu Ertag, Irta o.&amp;amp;nbsp;ä.&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.bairische-sprache.at/Index/Remaraweng%20Boarisch%20-%20Lehren/Mahda%20bis%20Sunda%20.htm Montag bis Sonntag auf Bairisch&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Donnerstag war früher der fünfte Tag der Woche, und so erklärt sich das mancherorts noch vorhandene „Pfinsda“ o.&amp;amp;nbsp;ä.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Namen von Tagen in der Sieben-Tage-Woche ===&lt;br /&gt;
Die folgende Tabelle liefert einen Überblick über die Namen der Wochentage in einigen europäischen und asiatischen Sprachen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! [[Deutsche Sprache|de]]&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;unsortable&amp;quot; | [[Montag]]&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;unsortable&amp;quot; | [[Dienstag]]&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;unsortable&amp;quot; | [[Mittwoch]]&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;unsortable&amp;quot; | [[Donnerstag]]&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;unsortable&amp;quot; | [[Freitag]]&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;unsortable&amp;quot; | [[Samstag]]&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;unsortable&amp;quot; | [[Sonntag]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Englische Sprache|en]] || Monday || Tuesday || Wednesday || Thursday || Friday || Saturday || Sunday&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Niederländische Sprache|nl]] || maandag (maan („Mond“))|| dinsdag || woensdag|| donderdag || vrijdag || zaterdag ([[Saturn (Mythologie)|Saturnus]] (Planet „Saturn“)) || zondag (zon („Sonne“))&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Schwedische Sprache|sv]] || måndag || tisdag || onsdag (Odinstag) || torsdag || fredag || lördag (Bade-/Waschtag) || söndag&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Dänische Sprache|da]]/[[Norwegische Sprache|no]] || mandag || tirsdag || onsdag || torsdag || fredag || lørdag || søndag&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Bairische Sprache|bair.]]&amp;lt;ref&amp;gt;Variante aus dem Oberbayrischen Oberland&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|| Moda || Irda || Migga || Pfindsda || Freida || Såmsda || Sunda&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Bretonische Sprache|br]] || dilun || dimeurzh || dimerc&amp;#039;her || diriaou || digwener || disadorn || disul&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Walisische Sprache|cy]] || Llun || Mawrth || Mercher || Iau || Gwener || Sadwrn || Sul&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Latein|la]] || dies lunae&amp;lt;br /&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;Tag des Mondes&amp;#039;&amp;#039;) || dies martis&amp;lt;br /&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;Tag des Mars&amp;#039;&amp;#039;) || dies mercurii&amp;lt;br /&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;Tag des Merkur&amp;#039;&amp;#039;) || dies iovis&amp;lt;br /&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;Tag des Jupiter&amp;#039;&amp;#039;) || dies veneris&amp;lt;br /&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;Tag der Venus&amp;#039;&amp;#039;) || dies saturni&amp;lt;br /&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;Tag des Saturn&amp;#039;&amp;#039;) (oder &amp;#039;&amp;#039;sabbata&amp;#039;&amp;#039;) || dies solis&amp;lt;br /&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;Tag der Sonne&amp;#039;&amp;#039;) (oder &amp;#039;&amp;#039;Dominica&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Luxemburgische Sprache|lb]] || Méindeg || Dënsdeg || Mëttwoch || Donneschdeg || Freideg || Samsdeg || Sonndeg&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Italienische Sprache|it]] || lunedì || martedì || mercoledì || giovedì || venerdì || sabato || domenica&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Französische Sprache|fr]] || lundi || mardi || mercredi || jeudi || vendredi || samedi (von [[Sabbat]]) || dimanche (von &amp;#039;&amp;#039;dies dominica&amp;#039;&amp;#039;,&amp;lt;br /&amp;gt;Tag des Herrn)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Spanische Sprache|es]] || lunes || martes || miércoles || jueves || viernes || sábado || domingo&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Katalanische Sprache|ca]] || dilluns || dimarts || dimecres || dijous || divendres || dissabte || diumenge&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Galicische Sprache|gl]] || luns || martes || mércores || xoves || venres || sábado || domingo&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Portugiesische Sprache|pt]] || segunda-feira&amp;lt;br /&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;„zweiter Tag“&amp;#039;&amp;#039;) || terça-feira&amp;lt;br /&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;„dritter Tag“&amp;#039;&amp;#039;) || quarta-feira&amp;lt;br /&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;„vierter Tag“&amp;#039;&amp;#039;) || quinta-feira&amp;lt;br /&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;„fünfter Tag“&amp;#039;&amp;#039;) || sexta-feira&amp;lt;br /&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;„sechster Tag“&amp;#039;&amp;#039;) || sábado || domingo&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Rumänische Sprache|ro]] || Luni || Marţi || Miercuri || Joi || Vineri || Sâmbătă || Duminică&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Ladinische Sprache|lad.]] || lunesc || merdi || mierculdi || juebia || vënderdi || sada || dumënia&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Baskische Sprache|eu]] || astelehen, ilen || astearte, martitzena || asteazken, eguaztena || ostegun, eguena, ortzeguna || ostiral, barikua, barixakua, egubakoitza, ortziralea || larunbat, zapatua, neskeneguna, ebiakoitza || igande, jaia, domeka&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Neugriechische Sprache|el]] || Δευτέρα &amp;lt;br /&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;deftéra, „zweiter Tag“&amp;#039;&amp;#039;) || Τρίτη &amp;lt;br /&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;tríti, „dritter Tag“&amp;#039;&amp;#039;) || Τετάρτη &amp;lt;br /&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;tetárti, „vierter Tag“&amp;#039;&amp;#039;) || Πέμπτη &amp;lt;br /&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;pémpti, „fünfter Tag“&amp;#039;&amp;#039;) || Παρασκευή &amp;lt;br /&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;paraskeví, „Tag der Vorbereitung (auf den Sabbat)“&amp;#039;&amp;#039;) || Σάββατο &amp;lt;br /&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;sávvato, „Sabbat“&amp;#039;&amp;#039;) || Κυριακή &amp;lt;br /&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;kiriakí, „Tag des Herren“&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Bulgarische Sprache|bg]] || Понеделник&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;(Nach Nichtarbeit)&amp;#039;&amp;#039; || Вторник&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;(Zweiter)&amp;#039;&amp;#039; || Сряда&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;(Mittlerer)&amp;#039;&amp;#039; || Четвъртък&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;(Vierter)&amp;#039;&amp;#039; || Петък&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;(Fünfter)&amp;#039;&amp;#039; || Събота&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;(„Sabbat“)&amp;#039;&amp;#039; || Неделя&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;(Nichtarbeit)&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Russische Sprache|ru]] || Понедельник &amp;lt;br /&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;Ponedjelnik&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;der Tag nach dem Sonntag, der „Неделя“ – denn das war früher der eigentliche Name des Sonntags.&amp;lt;/ref&amp;gt;) || Вторник &amp;lt;br /&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;Wtornik, „Zweiter“&amp;#039;&amp;#039;) || Среда &amp;lt;br /&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;Sreda, „Mitte“&amp;#039;&amp;#039;) || Четверг &amp;lt;br /&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;Tschetwerg, „Vierter“&amp;#039;&amp;#039;) || Пятница &amp;lt;br /&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;Pjatniza, „Fünfte“&amp;#039;&amp;#039;) || Суббота &amp;lt;br /&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;Subbota, „Sabbat“&amp;#039;&amp;#039;) || Воскресенье &amp;lt;br /&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;Воскресение/Woskresenije, die „Auferstehung“&amp;#039;&amp;#039;)&amp;lt;ref&amp;gt;„Неделя:“ также может означать &amp;#039;&amp;#039;воскре́сный день&amp;#039;&amp;#039; (altslawisch: „Недѣля“; ukrainisch: „неділя“; polnisch: „niedziela“), im Russischen wird [heute] &amp;#039;&amp;#039;Неделя&amp;#039;&amp;#039;, der eigentliche „Nichtarbeitstag“ für unseren Begriff der Woche verwendet.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Polnische Sprache|pl]] || Poniedziałek&amp;lt;br /&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;nach dem Sonntag&amp;#039;&amp;#039;) || Wtorek&amp;lt;br /&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;zweiter [nach Sonntag]&amp;#039;&amp;#039;) || Środa&amp;lt;br /&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;Mitte&amp;#039;&amp;#039;) || Czwartek&amp;lt;br /&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;vierter [nach Sonntag]&amp;#039;&amp;#039;) || Piątek&amp;lt;br /&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;fünfter [nach Sonntag]&amp;#039;&amp;#039;) || Sobota&amp;lt;br /&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;Sabat&amp;#039;&amp;#039;) || Niedziela&amp;lt;br /&amp;gt;(von &amp;#039;&amp;#039;nicht arbeiten&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Slowakische Sprache|sk]]&lt;br /&gt;
|pondelok&lt;br /&gt;
|utorok&lt;br /&gt;
|streda&lt;br /&gt;
|štvrtok&lt;br /&gt;
|piatok&lt;br /&gt;
|sobota&lt;br /&gt;
|nedeľa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Tschechische Sprache|cs]] || pondělí || úterý || středa || čtvrtek || pátek || sobota || neděle&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Türkische Sprache|tr]] || Pazartesi&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;(=&amp;amp;nbsp;pazar ertesi, der Tag nach Pazar)&amp;#039;&amp;#039; || Salı&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;(vermutlich aus dem arabischen Wort für Dienstag)&amp;#039;&amp;#039; || Çarşamba&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;(=&amp;amp;nbsp;persisch „vierter Wochentag“)&amp;#039;&amp;#039; || Perşembe&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;(=&amp;amp;nbsp;persisch „fünfter Wochentag“)&amp;#039;&amp;#039; || Cuma&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;(=&amp;amp;nbsp;arabisch „Tag der [[Moschee]]-Versammlung“)&amp;#039;&amp;#039; || Cumartesi&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;(=&amp;amp;nbsp;cuma ertesi, der Tag nach Dschumaa)&amp;#039;&amp;#039; || Pazar&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;(=&amp;amp;nbsp;persisch „Basar“)&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Finnische Sprache|fi]] || maanantai || tiistai || keskiviikko &amp;lt;br /&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;Mitte-Woche&amp;#039;&amp;#039;) || torstai || perjantai || lauantai || sunnuntai&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Ungarische Sprache|hu]] || hétfő &amp;lt;br /&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;Wochenkopf bzw. Siebenkopf&amp;#039;&amp;#039;) || kedd &amp;lt;br /&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;von ung. kettő = 2&amp;#039;&amp;#039;) || szerda &amp;lt;br /&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;slavischen Ursprungs – Mitte&amp;#039;&amp;#039;) || csütörtök &amp;lt;br /&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;slavischen Ursprungs – Viertag&amp;#039;&amp;#039;) || péntek &amp;lt;br /&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;slavischen Ursprungs – Fünftag&amp;#039;&amp;#039;) || szombat &amp;lt;br /&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;Sabbat&amp;#039;&amp;#039;) || vasárnap &amp;lt;br /&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;Markttag&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Arabische Sprache|ar]] || يوم الاثنين&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Yawm al-iṯnayn&amp;#039;&amp;#039; („Zweiter Tag“) || يوم الثلاثاء&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Yawmu ṯ-ṯalāṯāʾ&amp;#039;&amp;#039; („Dritter Tag“) || يوم الأربعاء&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Yawm al-ʾarbaʿāʾ&amp;#039;&amp;#039; („Vierter Tag“) || يوم الخميس&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Yawm al-ḵamīs&amp;#039;&amp;#039; („Fünfter Tag“) || يوم الجمعة&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Yawm al-jumʿa&amp;#039;&amp;#039; („Tag des [[Freitagsgebet]]s“) || يوم السبت&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Yawmu s-sabti&amp;#039;&amp;#039; („[[Sabbat]]“) || يوم الأحد&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Yawm al-ʾaḥad&amp;#039;&amp;#039; („Erster Tag“)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Persische Sprache|fa]]&lt;br /&gt;
||دوشنبه &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;do schanbe&amp;#039;&amp;#039; („Zwei-Wochentag“) ||سه شنبه &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;se schanbe&amp;#039;&amp;#039; („Drei-Wochentag“) ||چهارشنبه &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;tschahār schanbe&amp;#039;&amp;#039; („Vier-Wochentag“) ||پنجشنبه &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;pandsch schanbe&amp;#039;&amp;#039; („Fünf-Wochentag“) ||جمعه &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;dschom&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039; („Versammlungstag“, arabisch) ||شنبه &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;schanbe&amp;#039;&amp;#039; („Sabbat“, „Wochentag“) ||یکشنبه &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;yek schanbe&amp;#039;&amp;#039; &amp;lt;br /&amp;gt;(„Eins-Wochentag“)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Aramäische Sprache|arc]] &lt;br /&gt;
||  ܬܪܶܝܢ ܒܫܰܒܳܐ  &amp;lt;br/&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;tren bšabo&amp;#039;&amp;#039; („zweiter der Woche“)&lt;br /&gt;
||  ܬܠܳܬ݂ܳܐ ܒܫܰܒܳܐ  &amp;lt;br/&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;tloṯo bšabo&amp;#039;&amp;#039; („dritter der Woche“)&lt;br /&gt;
||  ܐܰܪܒܥܳܐ ܒܫܰܒܳܐ  &amp;lt;br/&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;ʾarbʿo bšabo&amp;#039;&amp;#039; („vierter der Woche“)&lt;br /&gt;
||  ܚܰܡܫܳܐ ܒܫܰܒܳܐ  &amp;lt;br/&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;ḥamšo bšabo&amp;#039;&amp;#039;  („fünfter der Woche“)&lt;br /&gt;
||  ܥܪܽܘܒܬܳܐ  &amp;lt;br/&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;ʿrubto&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
||  ܝܽܘܡ ܫܰܒܬ݂ܳܐ  &amp;lt;br/&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;yum šabṭo&amp;#039;&amp;#039; („Sabbat“)&lt;br /&gt;
||  ܚܰܕ ܒܫܰܒܳܐ  &amp;lt;br/&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;ḥad bšabo&amp;#039;&amp;#039;  („erster der Woche“)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Hebräische Sprache|he]] || יום שני &amp;lt;br /&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;jom scheni, „Zweiter Tag“&amp;#039;&amp;#039;) || יום שלישי &amp;lt;br /&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;jom schlischi, „Dritter Tag“&amp;#039;&amp;#039;) || יום רביעי &amp;lt;br /&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;jom revi&amp;#039;i, „Vierter Tag“&amp;#039;&amp;#039;) || יום חמישי &amp;lt;br /&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;jom chamischi, „Fünfter Tag“&amp;#039;&amp;#039;) || יום ששי &amp;lt;br /&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;jom schischi, „Sechster Tag“&amp;#039;&amp;#039;) || שבת &amp;lt;br /&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;[[Schabat]], „Ruhe“&amp;#039;&amp;#039;) || יום ראשון &amp;lt;br /&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;jom rischon, „Erster Tag“&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Hindi|hi]] || सोमवार &amp;lt;br /&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;somvār, „Mondwochentag“&amp;#039;&amp;#039;) || मंगलवार &amp;lt;br /&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;mangalvār, „Marswochentag“&amp;#039;&amp;#039;) || बुधवार &amp;lt;br /&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;budhvār, „Merkurwochentag“&amp;#039;&amp;#039;) || बृहसपतिवार &amp;lt;br /&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;bṛhaspativār, „Jupiterwochentag“&amp;#039;&amp;#039;) || शुक्रवार &amp;lt;br /&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;śukravār, „Venuswochentag“&amp;#039;&amp;#039;) || शनिवार &amp;lt;br /&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;śanivār, „Saturnwochentag“&amp;#039;&amp;#039;) || रविवार &amp;lt;br /&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;ravivār, „Sonnenwochentag“&amp;#039;&amp;#039;)&amp;lt;ref&amp;gt;Auch in den Sprachen Indiens werden die Wochentage nach den Planeten benannt. Allerdings sind die Planeten auch (niedere) Götter und werden zu bestimmten Gelegenheiten verehrt (z.&amp;amp;nbsp;B bei Hauseinweihungen), meist miteinander (siehe [[Navagraha]]). Für Sonne und Mond werden poetische Wörter verwendet. Sonst heißt „Sonne“ auf [[Sanskrit]] सूर्य &amp;#039;&amp;#039;[[Surya|sūrya]]&amp;#039;&amp;#039;, und auf Hindi सूरज &amp;#039;&amp;#039;sūraj&amp;#039;&amp;#039;, und „Mond“ auf Sanskrit चन्द्र &amp;#039;&amp;#039;[[chandra]]&amp;#039;&amp;#039;, und auf Hindi जाँद &amp;#039;&amp;#039;cãd&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Chinesische Sprachen|zh]] || 星期一 &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;xīngqīyī&amp;#039;&amp;#039; („erster Wochentag“) || 星期二 &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;xīngqīèr&amp;#039;&amp;#039; („zweiter Wochentag“) || 星期三 &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;xīngqīsān&amp;#039;&amp;#039; („dritter Wochentag“) || 星期四 &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;xīngqīsì&amp;#039;&amp;#039; („vierter Wochentag“) || 星期五 &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;xīngqīwǔ&amp;#039;&amp;#039; („fünfter Wochentag“) || 星期六 &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;xīngqīliù&amp;#039;&amp;#039; („sechster Wochentag“) || 星期日 &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;xīngqīrì&amp;#039;&amp;#039; („Wochentag der Sonne“)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Japanische Sprache|ja]] || {{lang|ja|月曜日}} &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;getsuyōbi&amp;#039;&amp;#039; („Wochentag des Monds“) || {{lang|ja|火曜日}} &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;kayōbi&amp;#039;&amp;#039; („Wochentag des Feuers/Mars’“) || {{lang|ja|水曜日　}}&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;suiyōbi&amp;#039;&amp;#039; („Wochentag des Wassers/Merkurs“) || {{lang|ja|木曜日　}}&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;mokuyōbi&amp;#039;&amp;#039; („Wochentag des Holzes/Jupiters“) || {{lang|ja|金曜日}} &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;kin’yōbi&amp;#039;&amp;#039; („Wochentag des Goldes/der Venus“)　 || {{lang|ja|土曜日}} &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;doyōbi&amp;#039;&amp;#039; („Wochentag der Erde/des Saturns“) || {{lang|ja|日曜日}} &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;nichiyōbi&amp;#039;&amp;#039; („Wochentag der Sonne“)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Koreanische Sprache|ko]] || {{lang|ko|월요일}} &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Woryoil&amp;#039;&amp;#039; („Wochentag des Monds“) || {{lang|ko|화요일}} &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Hwayoil&amp;#039;&amp;#039; („Wochentag des Feuers/Mars’“) || {{lang|ko|수요일　}}&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Suyoil&amp;#039;&amp;#039; („Wochentag des Wassers/Merkurs“) || {{lang|ko|목요일}} &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Mogyoil&amp;#039;&amp;#039; („Wochentag des Holzes/Jupiters“) || {{lang|ko|금요일}} &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Geumyoil&amp;#039;&amp;#039; („Wochentag des Goldes/der Venus“)　 || {{lang|ko|토요일}} &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Toyoil&amp;#039;&amp;#039; („Wochentag der Erde/des Saturns“) || {{lang|ko|일요일}} &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Iryoil&amp;#039;&amp;#039; („Wochentag der Sonne“)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im [[Portugiesische Sprache|Portugiesischen]] werden die Wochentage außer Samstag und Sonntag durchgezählt, wobei der Montag der zweite und der Freitag der sechste Tag ist. Das bedeutet, dass der Samstag (&amp;#039;&amp;#039;[[Sabbat]]&amp;#039;&amp;#039;) als siebter Wochentag gerechnet wird. Ebenso ist es in [[Japan]] (siehe [[Japanische Zeitrechnung#Wochentage|Japanische Zeitrechnung, Wochentage]]).&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.furuto.com/images/other/_Calendar_2015_Furuto%20International_HK.jpg&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[China]] werden die Wochentage von Montag (1) bis Samstag (6) durchgezählt und entsprechend benannt, der Sonntag ist jedoch nicht der Tag sieben, sondern der „Himmelstag“.&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.herongyang.com/chinese/calendar/2015/2015_chinese_calendar_v1.pdf&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zählung der Wochentage ==&lt;br /&gt;
Bis Ende 1975 war der Sonntag in der Bundesrepublik Deutschland der erste Wochentag gemäß der [[Mittelalterliche Wochentagszählung|mittelalterlichen Wochentagszählung]]. Diese Regelung wurde durch die inzwischen nicht mehr gültige [[DIN 1355-1]] abgelöst, die den Montag zum ersten Wochentag machte.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://guest.engelschall.com/~sb/download/Date-Calc/DIN1355/ DIN 1355 (ISO/R 2015-1971) (deutsch)&amp;lt;!-- Automatisch generierter titel --&amp;gt;]&amp;lt;/ref&amp;gt; In der DDR trat eine vergleichbare Änderung bereits 1969 in Kraft. Auch die heute gültige [[ISO 8601]] bestimmt den Montag zum ersten Tag der Woche. Der Sonntag ist auch heute noch in [[England]], [[Nordamerika]] und vielen anderen Teilen der Welt der erste Wochentag, entsprechend der [[Judentum|jüdischen]] und [[Christentum|christlichen]] Zählung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seit 1978 ist auf Beschluss der [[Vereinte Nationen|UNO]] der Montag international der erste Tag der Woche, der Sonntag wird zusammen mit dem Samstag zum [[Wochenende]] gerechnet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Tage Montag bis Samstag gelten als [[Werktag]]e, der [[Sonntag]] als besonders geschützter Ruhetag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Symbole für die Wochentage ==&lt;br /&gt;
Seit dem Mittelalter wurden die in [[Astronomie]] und [[Astrologie]] üblichen [[Planetensymbol]]e auch für die Wochentage verwendet. Für die Werktage findet sich dies in Kirchenbüchern bis ins 18. Jahrhundert. Für den Sonntag wurde dort allerdings nicht das Sonnensymbol, sondern „Dom.“ oder „dies dominica“ verwendet.&amp;lt;!-- immer?--&amp;gt; Die Planetennamen entsprechen hierbei den römischen Wochentagen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- align=center&lt;br /&gt;
! Montag || Dienstag || Mittwoch || Donnerstag || Freitag || Samstag || Sonntag&lt;br /&gt;
|- align=center&lt;br /&gt;
| [[Datei:Moon crescent symbol.svg|40px|Moon symbol crescent]] || [[Datei:Mars symbol.svg|40px|Mars symbol]] || [[Datei:Mercury symbol.svg|40px|Mercury symbol]] ||[[Datei:Jupiter symbol.svg|40px|Jupiter symbol]] ||[[Datei:Venus symbol.svg|40px|Venus symbol]] || [[Datei:Saturn symbol.svg|40px|Saturn symbol]] || [[Datei:Sun symbol.svg|40px|Sun symbol]]&lt;br /&gt;
|- align=center&lt;br /&gt;
| Mond || Mars || Merkur || Jupiter || Venus || Saturn || Sonne&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Datei:Italian - Bracelet - Walters 41269.jpg|mini|hochkant=1.8|ohne|Italienische Armreife mit Darstellung der Wochentage durch die [[römische Götter|römischen Götter]]: Luna für den Montag, Mars für den Dienstag, Merkur für den Mittwoch, Jupiter für den Donnerstag, Venus für den Freitag, Saturn für den Samstag und Sol für den Sonntag ([[Walters Art Museum]])]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Berechnung ==&lt;br /&gt;
Zur Berechnung des Wochentages für ein gegebenes Datum gibt es verschiedene Verfahren. Diese sind in eigenen Hauptartikeln dargestellt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Doomsdaymethode]]&lt;br /&gt;
* [[Gaußsche Wochentagsformel]]&lt;br /&gt;
* [[Sonntagsbuchstabe]]&lt;br /&gt;
* [[Wochentagsberechnung]]&lt;br /&gt;
* [[Zellers Kongruenz]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wochentagsamnesie, Feiertage ==&lt;br /&gt;
Durch Arbeit, Schule, Einkaufen, Verkehr(en), Informations- und Unterhaltungsmedien, Kirchenbesuch und andere an einen bestimmten Tag der Woche gebundene Termine leben Menschen in einem Wochenrhythmus. Längere Urlaube, Aufenthalt in den Bergen oder einem Gefängnis, Arbeitslosigkeit, aber auch Zeiten eines Corona-Lockdowns erschweren Personen das spontane Erinnern des aktuellen Wochentags – die sogenannte Wochentagsamnesie nimmt zu. Umgekehrt hilft die Angabe des Wochentags zu einem numerischen Tagesdatum, sich einen nicht allzu fern liegenden Termin, etwa einer Veranstaltung, einzuprägen.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;[https://wien.orf.at/stories/3081307/ Lockdown führt zu „Wochentagsamnesie“.]&amp;#039;&amp;#039; orf.at, 18. Dezember 2020, abgerufen am 18. Dezember 2020.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Feiertage, die oft an numerisch festen Tagen liegen, strukturieren mitunter einzelne Wochen durch Unterbrechen der Werktagsreihe. „Auf welchen (Wochen-)Tag fällt der Nationalfeiertag?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* Tomislav Talanga: &amp;#039;&amp;#039;Deutsche Wochentagsnamen.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;Zagreber Germanistische Beiträge.&amp;#039;&amp;#039; Nr. 9, 2000, {{ISSN|1330-0946}}, S. 141–157, ([http://www.ceeol-nationallizenz.de/aspx/issuedetails.aspx?issueid=a7537c67-052e-4537-b0d1-c41a2cc6d71b&amp;amp;articleId=7e3deaba-3576-46c9-98b8-79fed6a0fd46 online]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
{{Wiktionary}}&lt;br /&gt;
* [https://www.linker.ch/eigenlink/wochentag.htm Identifikation eines Wochentages zu einem bestimmten Datum]&lt;br /&gt;
* [http://www.diaware.de/html/tage.html Wochentagsberechnung im Kopf] Ausführliche Anleitung zur Berechnung der Wochentage im Kopf [http://userpage.fu-berlin.de/~kweinert/mathematik/wochentag.pdf Alternative, PDF]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anmerkungen ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigationsleiste Wochentage}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Normdaten|TYP=s|GND=4230387-4}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Wochentag| ]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Tagesbegriff| ]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Wikipedia:Artikel mit Video]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;RPI</name></author>
	</entry>
</feed>