<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://demowiki.knowlus.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Psalm</id>
	<title>Psalm - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://demowiki.knowlus.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Psalm"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://demowiki.knowlus.com/index.php?title=Psalm&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-15T14:40:04Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Demo Wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.2</generator>
	<entry>
		<id>https://demowiki.knowlus.com/index.php?title=Psalm&amp;diff=7265&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;GeisterPirat: wl angepasst, Formalien</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://demowiki.knowlus.com/index.php?title=Psalm&amp;diff=7265&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-12-03T20:34:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;wl angepasst, Formalien&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Dieser Artikel|behandelt die literarische Form &amp;#039;&amp;#039;Psalm&amp;#039;&amp;#039;; zum biblischen Buch siehe [[Buch der Psalmen]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Datei:Uracher Wasserfall Tafel Psalm 111.jpg|mini|Tafel am [[Uracher Wasserfall]]: Psalm&amp;amp;nbsp;111,&amp;amp;nbsp;2]]&lt;br /&gt;
Ein &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Psalm&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ([[Plural]] &amp;#039;&amp;#039;Psalmen&amp;#039;&amp;#039;) (von {{grcS|ψαλμός|psalmós}} „Saitenspiel, Lied“) ist im [[Judentum]] und [[Christentum]] ein poetischer religiöser Text, oft mit [[Liturgie|liturgischer]] Funktion. Die Bezeichnung wird vor allem verwendet für die 150 Gedichte, Lieder und Gebete des [[Buch der Psalmen|Buches der Psalmen]] der [[Hebräische Bibel|hebräischen Bibel]] bzw. des [[Altes Testament|Alten Testaments]] (auch &amp;#039;&amp;#039;[[Psalter (Textbuch)|Psalter]]&amp;#039;&amp;#039; genannt). Daneben existieren weitere Texte in der [[Bibel|biblischen]] wie in der außerbiblischen Literatur, in Überlieferung und Gebetspraxis, die als Psalmen bezeichnet werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Etymologie ==&lt;br /&gt;
Das griechische Wort {{lang|grc|ψαλμός|psalmós}} stammt vom Verb {{lang|grc|ψάλλειν|psallein}} ab, was „die Saiten schlagen“ bedeutet. Es bezeichnet einen Gesang mit Saitenbegleitung und kann wörtlich übersetzt werden als „gezupftes Lied“.&amp;lt;ref&amp;gt;E. S. Gerstenberger, Art. &amp;#039;&amp;#039;Psalm&amp;#039;&amp;#039;, Sp. 208.&amp;lt;/ref&amp;gt; Die griechische Bezeichnung gibt das [[Hebräische Sprache|hebräische]] Wort {{he|מִזְמור&amp;amp;lrm;|mizmor}} wieder, was als „[[Kantilene|kantilierender]] [[Sprechgesang]] mit Saitenbegleitung“ umschrieben wird.&amp;lt;ref&amp;gt;Frank-Lothar Hossfeld, Erich Zenger: &amp;#039;&amp;#039;Die Psalmen I. Psalm 1–50&amp;#039;&amp;#039;. Die Neue Echter Bibel. Echter, Würzburg 1993, S. 5.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der deutschen Sprache ist das Wort Psalm auch dem [[kirchenlatein]]ischen &amp;#039;&amp;#039;psalmus&amp;#039;&amp;#039; entlehnt. Unter Erleichterung des Anlautes hat sich daraus das dialektale Wort &amp;#039;&amp;#039;Salm&amp;#039;&amp;#039; gebildet,&amp;lt;ref&amp;gt;Duden: &amp;#039;&amp;#039;Das Herkunftswörterbuch. Etymologie der deutschen Sprache.&amp;#039;&amp;#039; Mannheim 2007, Lemma Psalm&amp;lt;/ref&amp;gt; das umgangssprachlich auch für „langweiliges Gerede, Geschwätz“ steht.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.dwds.de/wb/etymwb/Psalm &amp;#039;&amp;#039;Psalm.&amp;#039;&amp;#039;] DWDS&amp;lt;/ref&amp;gt; Die Wörter Psalm und Psalter gehören zu den wenigen Fremdwörtern in der [[Lutherbibel]].&amp;lt;ref&amp;gt;[[Friedrich Kluge]]: &amp;#039;&amp;#039;Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache.&amp;#039;&amp;#039; De Gruyter, Berlin/New York 1975, Lemma Psalm.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nummerierung ==&lt;br /&gt;
Die Nummerierung der Psalmen in den Hebräischen ([[Masoretischer Text|Masoretischen]]) und den griechischen ([[Septuaginta]]) unterscheidet sich bei vielen Psalmen in der letzten Ziffer.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#FFDEAD&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Unterschiede der Psalmenzählung in hebräischer und griechischer Bibel&lt;br /&gt;
! Masoretischer Text&lt;br /&gt;
! Septuaginta (LXX)&lt;br /&gt;
! Anmerkung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| Ps 1–8&lt;br /&gt;
|Zählung gleich&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ps 9–10&lt;br /&gt;
|Ps 9&lt;br /&gt;
|LXX zählt [[Psalm 9 und 10|Pss. 9 und 10]] als einen Psalm&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ps 11–113&lt;br /&gt;
|Ps 10–112&lt;br /&gt;
|hebräische Zählung geht um 1 voraus&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ps 114–115&lt;br /&gt;
|[[Psalm 113|Ps 113]]&lt;br /&gt;
|LXX zählt 114 und 115 als einen Psalm&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Psalm 116|Ps 116]]&lt;br /&gt;
|Ps 114–115&lt;br /&gt;
|griech. als zwei Psalmen gezählt; Einschnitt nach 9 Versen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ps 117–146&lt;br /&gt;
|Ps 116–145&lt;br /&gt;
|hebräische Zählung geht um 1 voraus&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Psalm 147|Ps 147]]&lt;br /&gt;
|Ps 146–147&lt;br /&gt;
|griech. als zwei Psalmen gezählt; Einschnitt nach 11 Versen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| Ps 148–150&lt;br /&gt;
|Zählung gleich&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|[[Psalm 151|Ps 151]]&lt;br /&gt;
|[[Apokryphen|apokryph]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Die hebräische Zählung wird in der jüdischen und der protestantischen Tradition verwendet. Außerdem auch in modernen katholischen Bibelausgaben und in Wikipedia. Die griechische Zählung wird in der Vulgata und allen darauf aufbauenden liturgischen Büchern verwendet. In moderneren Ausgaben finden sich oft beide Angaben, wobei die griechische in Klammern gesetzt wird, z.&amp;amp;nbsp;B. Ps.46(45).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Geschichte der Textform ==&lt;br /&gt;
Die Psalmen haben Vorbilder in der [[Alter Orient|altorientalischen]] Literatur, sind jedoch in ihrer Dramatik und persönlich-geschichtlichen Aussage ohne Parallele. Herkunft, Entstehungszeit und „[[Sitz im Leben]]“ der einzelnen Psalmen sind je nach Anlass sehr unterschiedlich. Die ältesten Psalmen der Bibel stammen wohl aus der Zeit vor dem [[Babylonisches Exil|babylonischen Exil]] und aus der [[Israeliten|israelitischen]] Königszeit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Form und Gattungen ==&lt;br /&gt;
Die Psalmen zeigen die typische Technik der hebräischen Versdichtung, den &amp;#039;&amp;#039;[[Parallelismus (Rhetorik)|parallelismus]] membrorum&amp;#039;&amp;#039; („parallel gestaltete Glieder“). Dabei werden zwei (oder selten drei) aufeinander folgende Zeilen als zusammengehörig gestaltet, indem die Aussage der ersten Verszeile in den nachfolgenden unter anderer Perspektive dargestellt wird. Dies kann als Wiederholung („synonymer Parallelismus“), als Gegensatz („antithetischer Parallelismus“) oder als Weiterführung („synthetischer Parallelismus“) der Aussage geschehen.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Erich Zenger]]: &amp;#039;&amp;#039;Das Buch der Psalmen&amp;#039;&amp;#039;, in: &amp;#039;&amp;#039;Einleitung in das Alte Testament&amp;#039;&amp;#039;, S. 360.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ihrem Inhalt und ihrer Form nach werden Psalmen in verschiedene Gattungen unterteilt. Diese Kategorisierung geht zurück auf die gattungsgeschichtlichen Untersuchungen [[Hermann Gunkel]]s und [[Joachim Begrich]]s,&amp;lt;ref&amp;gt;[[Hermann Gunkel]], Joachim Begrich: &amp;#039;&amp;#039;Einleitung in die Psalmen&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt; wobei Übergänge zwischen den Formen häufig sind und jeder Psalm „eine spezifische Gestalt und eine individuelle Biografie“ hat,&amp;lt;ref&amp;gt;Erich Zenger: &amp;#039;&amp;#039;Einleitung in das Alte Testament&amp;#039;&amp;#039;, S. 362.&amp;lt;/ref&amp;gt; die ihn als Gebet einzigartig macht:&lt;br /&gt;
* Klagepsalm (z.&amp;amp;nbsp;B. {{B|Ps|6}}, aber auch große Teile der [[Klagelieder Jeremias]])&lt;br /&gt;
* Bittpsalm (z.&amp;amp;nbsp;B. {{B|Ps|5}}, {{B|Ps|17}})&lt;br /&gt;
* Lobpsalm (z.&amp;amp;nbsp;B. {{B|Ps|113}}, {{B|Ex|15|1}})&lt;br /&gt;
* Dankpsalm (z.&amp;amp;nbsp;B. {{B|Ps|30}}, {{B|Ps|116}})&lt;br /&gt;
* Zionspsalm als Hymnus auf den [[Jerusalemer Tempel|Tempel]] bzw. auf [[Jerusalem]] (z.&amp;amp;nbsp;B. {{B|Ps|46}}, Ps 48, {{B|Ps|76}})&lt;br /&gt;
* Königspsalm als Begleitung ritueller Feiern des Jerusalemer Königtums (z.&amp;amp;nbsp;B. {{B|Ps|2}})&lt;br /&gt;
* Weisheitspsalm (z.&amp;amp;nbsp;B. {{B|Ps|1}})&lt;br /&gt;
* Wallfahrtslieder (z.&amp;amp;nbsp;B. {{B|Ps|113}}, {{B|Ex|15|1}}).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daneben werden auch mehrere Psalmen (etwa [[Psalm 58]], [[Psalm 83]] und [[Psalm 109]]) traditionell als [[Fluchpsalmen]] oder neuerdings als Vergeltungspsalmen bezeichnet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Etwa die Hälfte der Psalmen innerhalb des Psalters verweisen in ihrer Überschrift auf König [[David]] und werden daher [[Davidpsalm]]en genannt, einzelne verweisen auf einen anderen Urheber, etwa [[Asaf]] oder [[Korach (biblische Figur)|Korach]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Klage-, Dank- und Bittpsalmen werden weiterhin unterschieden nach der Zahl der Betenden in Psalmen des Einzelnen (z.&amp;amp;nbsp;B. {{B|Jes|38|10–20}}) oder des Volkes (z.&amp;amp;nbsp;B. {{B|Ri|5}}).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Klage führt nicht selten zu einem „[[Peripetie|Wendepunkt]]“, mit dem sich das Gebet nach göttlichem Rettungshandeln in Lob und Dank wandelt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Psalmen in der hebräischen Bibel und in der Zeit des zweiten Tempels ==&lt;br /&gt;
{{Hauptartikel|Buch der Psalmen}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Allgemeines ===&lt;br /&gt;
Die meisten Psalmen finden sich im Buch der Psalmen, aber es finden sich einzelne Psalmen auch außerhalb dieses Buches. In der [[Tora]] sind etwa das Siegeslied am Schilfmeer {{Bibel|Ex|15|1–18}} oder das Lied des Mose {{Bibel|Dtn|32|1–43}} zu nennen. Hymnen und Danklieder sind das [[Deboralied]] und das „Magnificat der Hanna“ {{Bibel|1 Sam|2|1–11}}. Dazu kommen Psalmen aus dem [[Hohes Lied|Hohenlied]], dem Buch [[Ijob]] und den [[Nebi’im|Prophetenbüchern]] (z.&amp;amp;nbsp;B. {{B|Jer|17–18}}, {{B|Jes|12|1–6}}). Besonders bekannt ist auch der [[Jonapsalm|Psalm des Jona]] aus dem Bauch des Walfisches {{Bibel|Jona|2|3–10}}. Auch die [[Klagelieder Jeremias]] kann man zu den Psalmen rechnen. Daneben zu nennen sind auch Davids Gebete im 2. Buch Samuel (2Sam 1,7; 22 = Ps 18; 2Sam 23,1ff).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unter den [[Schriftrollen vom Toten Meer]] der Gemeinde von [[Qumran]] finden sich 120 Psalmen, die in den Höhlen 1, 4 und 11 gefunden wurden,&amp;lt;ref&amp;gt;[[Klaus Berger (Theologe)|Klaus Berger]] (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Psalmen aus Qumran.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; die teilweise mit den in der hebräischen Bibel kanonisierten übereinstimmen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nicht Bestandteil eines [[Kanon (Bibel)|biblischen Kanons]] ist die als [[Psalmen Salomos]] bezeichnete Sammlung von 18 Dichtungen vermutlich aus dem 1. vorchristlichen Jahrhundert, die König [[Salomo]] zugeschrieben wurden. Die [[Septuaginta]] hat einen 151. Psalm, der nicht im hebräischen Psalmenbuch vorhanden ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Beispiel: Zum Lied der Hanna (1Sam 2,1–10) ===&lt;br /&gt;
Diskutiert werden kann die Einordnung der Gattung als ein Danklied des/der Einzelnen oder als Hymnus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Bezeichnung „Magnifikat der Hanna“ legt sich nahe, da Lk 1,46–55 (Magnifikat der Maria) 1Sam 2,1–10 zu rezipieren scheint. Belege hierfür wären einige übereinstimmende Schlüsselbegriffe ({{lang|grc|σωτηρία/σωτήρ, δυνατος, θρόνος,&amp;amp;nbsp;…}}).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Häufige Wortfelder in 1Sam 2,1–10 sind einerseits hoch sein/erhöhen und andererseits fallen/erniedrigen. Es scheint sich eine konzentrische Struktur um V. 6f (JHWH – Herr über Tod + Leben) zu bilden, worin auch die theologische Kernaussage zu besteht. Schlüsselthemen sind darüber hinaus:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Erhöhung der Beterin/Bedrückten – Niedergang der Hochmütigen&lt;br /&gt;
* Gottesaussagen:&lt;br /&gt;
** Unvergleichlichkeit Adonais&lt;br /&gt;
** Adonai als wissender Richter&lt;br /&gt;
** Herr über Tod und Leben&lt;br /&gt;
** Schöpfer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Psalmen im Neuen Testament und in der christlichen Liturgie ==&lt;br /&gt;
Einige Texte aus dem [[Neues Testament|Neuen Testament]] werden der Gattung „Psalm“ zugeordnet, da sie diese Texttradition voraussetzen und aufnehmen oder sogar auf jüdische Vorlagen zurückgehen. Daher werden das [[Magnificat]] {{Bibel|Lk|1|46–55}}, das [[Benedictus]] {{Bibel|Lk|1|68–79}} und das [[Nunc dimittis]] {{Bibel|Lk|2|29–32}} manchmal auch explizit als Psalmen bezeichnet (meist als [[Canticum (Bibel)|Cantica]]). Auch der [[Philipperhymnus]] {{Bibel|Phil|2|5–11}} gehört in diese Reihe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach den [[Passion Jesu|Passionsberichten]] der [[Evangelium (Buch)|Evangelien]] stammen zwei der von Jesus während seines Todeskampfes am Kreuz gesprochenen [[Sieben letzte Worte|Sieben letzten Worte]] aus den Psalmen ({{B|Ps|22|}} und {{B|Ps|31|}}).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das aus dem Judentum entstehende Christentum übernahm die Psalmen – insbesondere das vollständige Buch der Psalmen des Alten Testaments – als Grundstock der eigenen [[Gebet]]ssprache. Dabei wurden viele Psalmen so gedeutet, dass sie auf [[Jesus Christus]] verweisen bzw. dieser selbst in ihnen spreche. Als einer der bekanntesten Psalmen gilt der Psalm 23 mit dem Titel „Der Herr ist mein Hirte“. Dieser thematisiert den Schutz und die Sicherheit im „Haus des Herrn“.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In den christlichen [[Kirche (Organisation)|Kirchen]] gehen die meisten [[Liturgie|liturgischen]] Gesangsformen auf die Psalmen zurück. Das Singen von Psalmen auf verschiedene melodische Modelle wird [[Psalmodie]] genannt. Vor allem bilden die (gesungenen oder gesprochenen) Psalmen den Hauptinhalt des [[Stundengebet]]s. Dort werden sie regelmäßig mit der [[Trinität|trinitarischen]] [[Doxologie]] &amp;#039;&amp;#039;[[Gloria Patri]]&amp;#039;&amp;#039; abgeschlossen. Daneben nimmt seit [[Alte Kirche|altkirchlicher]] Zeit der Gesang von frei gedichteten [[Hymne]]n in allen Liturgietraditionen breiten Raum ein. Die deutsche [[Reformation]] schuf die Gattung des volkssprachlichen [[Geistliches Lied|Kirchenlieds]], für das häufig Psalmen in eine Reim- und Strophenform gebracht wurden. In der [[Reformierte Kirchen|reformierten]] Tradition galt das Psalmlied im Anschluss an [[Johannes Calvin|Calvin]] lange als einzig legitimer gottesdienstlicher Gesang ([[Genfer Psalter]]). Nahezu alle geistlichen Dichtungen sind bis heute geprägt von Psalmenmotiven und Psalmensprache.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Siehe auch ==&lt;br /&gt;
* [[Bußpsalm]]&lt;br /&gt;
* [[Psalmvertonung]]&lt;br /&gt;
* [[Schweizerpsalm]], die [[Nationalhymne]] der [[Schweiz]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* [[Inka Bach (Schriftstellerin)|Inka Bach]], Helmut Galle: &amp;#039;&amp;#039;Deutsche Psalmendichtung vom 16. bis zum 20. Jahrhundert.&amp;#039;&amp;#039; De Gruyter, Berlin [u.&amp;amp;nbsp;a.] 1989, ISBN 3-11-012162-X.&lt;br /&gt;
* [[Klaus Berger (Theologe)|Klaus Berger]]: &amp;#039;&amp;#039;Psalmen aus Qumran. Gebete und Hymnen vom Toten Meer.&amp;#039;&amp;#039; Insel, Frankfurt/Leipzig 1997, ISBN 3-458-33597-8.&lt;br /&gt;
* [[Erhard S. Gerstenberger]]: Art. &amp;#039;&amp;#039;Psalm.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;Neues Bibellexikon&amp;#039;&amp;#039;, Band 3. Benziger, Düsseldorf/Zürich 2001, ISBN 3-545-23076-7, Sp. 208–209.&lt;br /&gt;
* [[Hermann Gunkel]], [[Joachim Begrich]]: &amp;#039;&amp;#039;Einleitung in die Psalmen. Die Gattungen der religiösen Lyrik Israels.&amp;#039;&amp;#039; Göttingen 1933 (Nachdruck 1975), ISBN 3-525-51663-0.&lt;br /&gt;
* [[Frank-Lothar Hossfeld]], [[Erich Zenger]]: &amp;#039;&amp;#039;Die Psalmen I. Psalm 1–50.&amp;#039;&amp;#039; Die Neue Echter Bibel. Echter, Würzburg 1993, ISBN 3-429-01503-0.&lt;br /&gt;
* Johannes Schnocks: &amp;#039;&amp;#039;Psalmen&amp;#039;&amp;#039;, Grundwissen Theologie (UTB 3473), Paderborn 2014, ISBN 978-3-8252-3473-7.&lt;br /&gt;
* [[Benedikt Schwank]]: &amp;#039;&amp;#039;Psalmen im Munde Jesu.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;[[Erbe und Auftrag]]&amp;#039;&amp;#039;, Jg. 80 (2004), S. 236–246.&lt;br /&gt;
* [[Klaus Seybold]]: &amp;#039;&amp;#039;Die Psalmen. Eine Einführung.&amp;#039;&amp;#039; Kohlhammer, Stuttgart 1991, 2. Auflage, ISBN 3-17-011122-1.&lt;br /&gt;
* Erich Zenger: &amp;#039;&amp;#039;Das Buch der Psalmen.&amp;#039;&amp;#039; In: Erich Zenger: &amp;#039;&amp;#039;Einleitung in das Alte Testament.&amp;#039;&amp;#039; Kohlhammer-Studienbücher Theologie, 1,1. Kohlhammer, Stuttgart u. a. 2004, 5. Auflage, ISBN 3-17-012037-9, S. 348–370.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
{{Commonscat|Psalms|Psalmen}}&lt;br /&gt;
{{Wiktionary}}&lt;br /&gt;
* {{WiBiLex |Referenz=31528|Psalmen (AT) |Autoren=Reinhard Müller|Datum=2013-05}}&lt;br /&gt;
* [http://psalmen.de/ Psalmen.de]: Die biblischen Psalmen zum Lesen und zum Anhören in der Übersetzung von [[Emil Kautzsch]] nach: Emil Kautzsch (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Textbibel des Alten und Neuen Testaments.&amp;#039;&amp;#039; Mohr, Tübingen 1894, 2. Auflage 1896, 3. Auflage 1911.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigationsleiste Psalmen}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Psalm| ]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Gebet]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Kirchenmusik]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Liturgisches Gebet]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;GeisterPirat</name></author>
	</entry>
</feed>