<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://demowiki.knowlus.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Danaergeschenk</id>
	<title>Danaergeschenk - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://demowiki.knowlus.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Danaergeschenk"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://demowiki.knowlus.com/index.php?title=Danaergeschenk&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-07T16:39:00Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Demo Wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.2</generator>
	<entry>
		<id>https://demowiki.knowlus.com/index.php?title=Danaergeschenk&amp;diff=853&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Phzh: Form, typo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://demowiki.knowlus.com/index.php?title=Danaergeschenk&amp;diff=853&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-06-14T11:10:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Form, typo&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Datei:The Procession of the Trojan Horse in Troy by Giovanni Domenico Tiepolo.jpg|mini|hochkant=1.6|&amp;#039;&amp;#039;Die [[Prozession]] des [[Trojanisches Pferd|Trojanischen Pferdes]] nach [[Troja]]&amp;#039;&amp;#039;, Detail, [[Giovanni Domenico Tiepolo]], 18. Jahrhundert]]&lt;br /&gt;
Ein &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Danaergeschenk&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (gesprochen Da-na-er-ge-schenk) ist eine Gabe, die sich für den Empfänger als unheilvoll und schädlich erweist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Begriff entstammt der [[Griechische Mythologie|griechischen Sage]] um den [[Trojanischer Krieg|Trojanischen Krieg]]: Die [[Danaer]], wie [[Homer]] die [[Griechen]] nannte, brachen die Belagerung [[Troja]]s zum Schein ab und hinterließen am Strand das hölzerne [[Trojanisches Pferd|Trojanische Pferd]]. In dessen Inneren verbargen sich jedoch griechische Krieger, die nachts, nachdem die Trojaner das vermeintliche Göttergeschenk in ihre Stadt gebracht hatten, aus ihrem Versteck kamen, ihren zurückgekehrten Mitkämpfern die Stadttore öffneten und damit den Untergang Trojas herbeiführten. Ins [[Deutsche Sprache|Deutsche]] gelangt ist der Ausdruck über die [[latein]]ische Sentenz aus [[Vergil]]s &amp;#039;&amp;#039;[[Aeneis]]&amp;#039;&amp;#039;: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;Was immer es sei, ich fürchte die Danaer, auch wenn sie Geschenke bringen&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;ref name=&amp;quot;büchmann&amp;quot;&amp;gt;Büchmann: &amp;#039;&amp;#039;Geflügelte Worte: „Danaergeschenk“.&amp;#039;&amp;#039; Berlin 1898, S. 387.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Die Darstellung in der Aeneis ==&lt;br /&gt;
Der Dichter der &amp;#039;&amp;#039;Aeneis&amp;#039;&amp;#039; (Buch II, Vers 42–49) legt diese Worte dem Priester [[Laokoon]] in den Mund. Dieser durchschaut als Einziger die Kriegslist, die [[Odysseus]] ersonnen hat, und empfiehlt seinen Landsleuten, das Pferd zu zerstören.&lt;br /&gt;
{{Zitat&lt;br /&gt;
 |Text=miseri, quae tanta insania, cives? creditis avectos hostis? aut ulla putatis dona carere dolis Danaum? sic notus Ulixes? aut hoc inclusi ligno occultantur Achivi, aut haec in nostros fabricata est machina muros, inspectura domos venturaque desuper urbi, aut aliquis latet error; equo ne credite, Teucri. quicquid id est, timeo Danaos et dona ferentis.&lt;br /&gt;
 |Sprache=la&lt;br /&gt;
 |Übersetzung=Was treibt für ein Wahnsinn euch, ihr betörten Bürger? Ihr wähnet den Feind entflohn? Glaubt, ohne Betrug sei irgend ein griechisch Geschenk? So schlecht kennt ihr den Odysseus? Nein, es verschließt dies Holz entweder verborgne [[Griechen|Achiver]], oder das Werk ist erbaut zum Verderb für unsere Mauern, dass in die Häuser es schau und die Feste von oben bedrohe, oder es birgt sonst Trug. Traut nicht, ihr Teukrer, dem Rosse! Was es auch sei, &amp;#039;&amp;#039;ich fürchte die Danaer, auch wenn sie Geschenke bringen&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
 |ref=&amp;lt;ref&amp;gt;P. Vergilius Maro: &amp;#039;&amp;#039;Aeneid.&amp;#039;&amp;#039; Herausgegeben von J. B. Greenough. Ginn &amp;amp; Co, Boston 1900, [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0055%3Abook%3D2%3Acard%3D40 2.40f] (online im [[Perseus Project]]).&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;vgl. die Übersetzung [http://www.gottwein.de/Lat/verg/aen02la.php#Verg.Aen.2,48 Aeneis 2,42f.] auf gottwein.de&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Doch die Warnung verhallt ungehört, da die Göttin [[Athene]], die den Griechen wohlgesinnt ist, zwei riesige Seeschlangen schickt, die Laokoon mit seinen beiden Söhnen töten. Die Trojaner sehen darin ein Zeichen, dass die Götter Laokoons Vorschlag missbilligen. Sie ziehen das hölzerne Pferd in ihre Stadt, und das Unheil nimmt seinen Lauf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weitere Varianten ==&lt;br /&gt;
Das englische Sprichwort &amp;#039;&amp;#039;Beware of Greeks bearing gifts&amp;#039;&amp;#039; (deutsch: &amp;#039;&amp;#039;Hüte dich vor Griechen mit Geschenken&amp;#039;&amp;#039;) geht auf denselben Vers in Vergils Aeneis zurück.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Griechischen lautet die Wendung „Fürchte die Danaer, auch Geschenke bringende!“  „[[Liste griechischer Phrasen/Phi#Φοβοῦ τοὺς Δαναοὺς καὶ δῶρα φέροντας.|{{lang|grc|φοβοῦ τοὺς Δαναοὺς καὶ δῶρα φέροντας}}]]“ &amp;#039;&amp;#039;phobou tous Danaous kai dōra pherontas&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zur stehenden [[Redewendung]] wurde auch die [[latein]]ische Phrase „Danaum fatale munus“ („der Danaer unheilvolle Gabe“) aus [[Seneca]]s Tragödie &amp;#039;&amp;#039;Agamemnon&amp;#039;&amp;#039; (Vers 624),&amp;lt;ref name=&amp;quot;büchmann&amp;quot; /&amp;gt; die sich dort ebenfalls auf die List im [[Trojanischer Krieg|Trojanischen Krieg]] bezieht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
{{Wiktionary}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Begriff aus der griechischen Mythologie]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Redewendung]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Phzh</name></author>
	</entry>
</feed>